《相思》
唐 · 王维
中文介绍
本幅书法内容为唐代诗人王维《相思》:
红豆生南国,春来发几枝。愿君多采撷,此物最相思。
红豆在中国传统文化中象征思念与情谊。诗人借春日红豆寄托深情,语言平实,却情意绵长,含蓄而不张扬。
本作以行书书写,笔势流畅自然,转折圆润而富节奏感。三列纵书,章法疏朗有致,墨色浓淡变化丰富,既有含蓄的文人气息,又蕴含内在的情感力量。落款并钤印,使整体更具古雅韵味。
“Yearning”
Tang Dynasty · Wang Wei
English Introduction
This calligraphy presents “Yearning (Xiangsi)” by the Tang dynasty poet Wang Wei:
Red beans grow in the southern land; In spring, how many branches bloom? Gather them often, dear friend. They are the truest symbol of longing.
In Chinese culture, red beans symbolize affection and remembrance. The poem expresses deep feeling through simple imagery, conveying quiet yet enduring emotion.
Written in running script (Xingshu), the brushwork flows naturally with balanced rhythm and refined transitions. The vertical composition is spacious and harmonious, with subtle variations of ink tone that echo the poem’s restrained elegance and emotional depth.

